<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Werbewahn &#187; A1</title>
	<atom:link href="http://werbewahn.net/tag/a1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://werbewahn.net</link>
	<description>Wahnsinn aus der Welt der Werbung</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Aug 2010 14:42:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Vorarlbergerisch ist schwierig&#8230;</title>
		<link>http://werbewahn.net/2009/04/16/vorarlbergerisch-ist-schwierig/</link>
		<comments>http://werbewahn.net/2009/04/16/vorarlbergerisch-ist-schwierig/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 19:54:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Phillip</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geglückt]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[Dialekt]]></category>
		<category><![CDATA[mobilfunk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://werbewahn.net/?p=532</guid>
		<description><![CDATA[Auch wenn ich schon etwas sp&#228;t dran bin &#8211; der Spot l&#228;uft schon eine Weile &#8211; muss ich trotzdem noch meinen Senf dazugeben. Die Rede ist hiervon: Leider sind schon (nicht ganz korrekte) Untertitel dabei und ich kann nicht damit angeben, dieses Kauderwelsch &#252;bersetzen zu k&#246;nnen. Unbest&#228;tigten Quellen zufolge soll es sich bei der Frau [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Auch wenn ich schon etwas sp&#228;t dran bin &#8211; der Spot l&#228;uft schon eine Weile &#8211; muss ich trotzdem noch meinen Senf dazugeben. Die Rede ist hiervon:</p>
<p><a href="http://werbewahn.net/2009/04/16/vorarlbergerisch-ist-schwierig/"><em>Hier klicken, um das Video zu sehen.</em></a></p>
<p>Leider sind schon (nicht ganz korrekte) Untertitel dabei und ich kann nicht damit angeben, dieses <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kauderwelsch">Kauderwelsch</a> &#252;bersetzen zu k&#246;nnen. Unbest&#228;tigten Quellen zufolge soll es sich bei der Frau um eine <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lustenau">Lustenauerin</a> handeln. Lustenau die gr&#246;&#223;te Marktgemeinde &#214;sterreichs, der dortige Dialekt einer der schwierigsten. Zweifellos geh&#246;rt diese Frau der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alemannische_Dialekte">alemannischen</a> Sprachgruppe an. Da ich auch aus Lustenau komme, muss ich aber sagen: Sie klingt nicht im Geringsten wie eine Lustenauerin.</p>
<p>Aber sehen wir uns den Buchstabensalat einmal etwas genauer an. Mangels etablierter oder mir zumindest nicht bekannter Reichtschreibstandards f&#252;r seltene Dialekte interpretiere ich nach bestem Wissen und Gewissen:</p>
<blockquote><p>&#8220;Du ney, leidr, d&#8217;Buaba juckand grad &#252;bara Zuu und gond in d&#8217;Hoschtat abe ga tschutta.&#8221;</p>
<p>&#220;bersetzung:<br />
&#8220;Du nein, leider, die Jungs springen gerade &#252;ber den Zaun und gehen in die Wiese hinunter zum Fu&#223;ballspielen.&#8221;</p></blockquote>
<p>Lustenauer sagen aber nicht &#8220;Zuu&#8221; sondern &#8220;Hag&#8221; zu einem Zaun. Es hei&#223;t bei uns auch nicht &#8220;abe&#8221; sondern &#8220;ahi&#8221;, wenn man &#8220;hinunter&#8221; sagt. Das wort &#8220;tschutta&#8221; dagegen verwenden wir sehr wohl f&#252;r Fu&#223;ball spielen. Aber es kann auch einfach nur treten oder zutreten hei&#223;en (jemandem in den Hintern treten = namand&#246;m is F&#252;dl&#246; tschutta). Und &#8220;&#252;bara&#8221; w&#252;rde bei einer Lustenauerin eher nach &#8220;&#252;b&#246;r&#246;&#8221; klingen und bedeutet &#252;brigens &#8220;&#252;ber den&#8221;. &#8220;Buaba&#8221; w&#252;rde wohl zu &#8220;Buob&#246;&#8221; werden. Und ja, wir haben einen Hang zu Umlauten. Und das kann sogar richtig bizarre Ausw&#252;chse annehmen, wenn man das Wort &#8220;bl&#246;d&#8221; betrachtet, das in Lustenau &#8220;bl&#246;&#252;&#246;d&#8221; hei&#223;t. Wer jetzt noch nicht abgeschreckt ist, soll doch einmal versuchen, unser Wort f&#252;r &#8220;Ei&#8221; auszusprechen: &#8220;&#196;uoli&#8221;, wobei das &#8220;o&#8221; wieder eher aber doch nicht ganz ein &#8220;&#246;&#8221; ist und das &#8220;&#228;u&#8221; nicht wie das deutsche &#8220;eu&#8221; oder &#8220;&#228;u&#8221; ausgesprochen werden darf, sondern&#8230; ich versuche das jetzt zu beschreiben&#8230; eine Zusammensetzung aus dem Laut der entsteht, wenn man mit dem v&#246;llig entspannten Mund einen Laut macht und danach flie&#223;end in das &#8220;&#252;&#8221; &#252;bergeht&#8230; vielleicht sollte ich eine Audiodatei uploaden, in der das Wort zu h&#246;ren ist.</p>
<p>Sogar die Dornbirner &#8211; 4 Kilometer westlich von Lustenau, aber in alle anderen Richtungen ist es eigentlich das Selbe &#8211; quittieren diese letzte Herausforderung meistens nur mit: &#8220;Ach, das ist unm&#246;glich, das k&#246;nnen nur Lustenauer&#8221;</p>
<p>Wer jetzt neugierig geworden ist, kann sich <a href="http://als.wikipedia.org/wiki/Houptsyte">hier</a> (Wikipedia auf alemannisch, also viel Schweizerdeutsch, da die meisten Vertreter dieser Sprachgruppe in der deutschsprachigen Schweiz wohnen) und <a href="http://als.wikipedia.org/wiki/Lustenau">hier</a> (Artikel &#252;ber Lustenau auf Lustenauerisch) etwas umsehen. Au&#223;erdem gibt es <a href="http://www.lustenau.at/lau_dateien/Mundartdatei.pdf">hier</a> ein kleines lustenauer W&#246;rterbuch. Keine Angst, nicht einmal ich als Lustenauer kenne alle Ausdr&#252;cke, die dort aufgef&#252;hrt sind.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://werbewahn.net/2009/04/16/vorarlbergerisch-ist-schwierig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Und wof&#252;r brauchst du dein Geld? &#8211; Na f&#252;r mein Handy&#8230;!</title>
		<link>http://werbewahn.net/2008/10/28/und-wofuer-brauchst-du-dein-geld-na-fuer-mein-handy/</link>
		<comments>http://werbewahn.net/2008/10/28/und-wofuer-brauchst-du-dein-geld-na-fuer-mein-handy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 17:34:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Phillip</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grauenhaft]]></category>
		<category><![CDATA[Skurril]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[A1 Excite]]></category>
		<category><![CDATA[handy]]></category>
		<category><![CDATA[mobilfunk]]></category>
		<category><![CDATA[telering]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://werbewahn.net/?p=424</guid>
		<description><![CDATA[Dass die Werbung f&#252;r Mobilfunk und deren Netzanbieter immer wieder seltsame Ausw&#252;chse annimmt, ist nichts Neues. Der Inder kann das best&#228;tigen. Dass sie zwar nicht das Blaue vom Himmel l&#252;gen, aber stets nur die guten Seiten ihrer Angebote erw&#228;hnen und die Kostenfallen unter den Teppich kehren, auch nicht. Neu ist aber ein Werbeslogan, der sich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dass die Werbung f&#252;r Mobilfunk und deren Netzanbieter immer wieder seltsame Ausw&#252;chse annimmt, ist nichts Neues. <a title="Telering" href="http://www.telering.at/" target="_self">Der Inder</a> kann das best&#228;tigen. Dass sie zwar nicht das Blaue vom Himmel l&#252;gen, aber stets nur die guten Seiten ihrer Angebote erw&#228;hnen und die Kostenfallen unter den Teppich kehren, auch nicht. Neu ist aber ein Werbeslogan, der sich ohne die geringsten Probleme gegen, ja sogar kaum f&#252;r das beworbene Produkt auslegen l&#228;sst.</p>
<p>Es geht hier um die neueste Werbekampagne von <a title="A1" href="http://www.a1.net">A1</a>. In den Spots des Mobilfunkanbieters sieht man verschiedene junge Menschen, die aus Karton gemachte Dinge wie z.B. ein Ballkleid oder ein Pony haben. Dazu h&#246;rt man eine Stimme sagen: &#8220;Und wof&#252;r brauchst du dein Geld?&#8221; Dann sieht man ein Handy und wird auf den Vertragstarif aufmerksam gemacht.</p>
<p>Was will mir diese Werbung sagen? Mir pers&#246;nlich dr&#228;ngt sich ja der Eindruck auf, dass diese Leute (in der Werbung) auf wirklich wichtige Sachen wie Ballkleider oder Ponys verzichten, um sich ein Handy leisten zu k&#246;nnen. Oder vielleicht soll uns die Werbung auch suggerieren, dass Handys viel wichtiger sind als Ballkleider und Ponys. In jedem Fall scheint <a title="A1 Excite" href="http://www.a1.net/privat/a1xcite">A1 Excite</a> so teuer zu sein, dass man sich Spass nur noch leisten kann, wenn man ihn aus Karton zusammenbastelt. Und die armen Leute k&#246;nnen einfach nicht mehr anders, als sich zu ihrem Abschlussball in Karton zu kleiden?</p>
<p>Selbst mit viel Nachdenken will mir nicht in den Sinn kommen, wie man diesen Werbespot f&#252;r und nicht gegen A1 auslegen k&#246;nnte. Nat&#252;rlich abgesehen von verdrehten Theorien wie zum Beispiel: Die jungen Leute aus der Werbung sind bei einem anderen Anbieter und m&#252;ssen deshalb das letzte Hemd ausziehen. Aber auch dieser Schuss geht wohl eher nach hinten los. A1 ist der teuerste der gro&#223;en Anbieter auf dem &#246;sterreichischen Mobilfunkmarkt, auch wenn man die gute Netzqualit&#228;t nicht bestreiten kann. Und das wei&#223; ein Gro&#223;teil der Leute, die ich kenne, auch so schon.</p>
<p>Was will uns A1 wirklich sagen? Mein Tip: Fragt doch den Inder&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://werbewahn.net/2008/10/28/und-wofuer-brauchst-du-dein-geld-na-fuer-mein-handy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
