B’sundrig sprachlich

bsundrigWestösterreich, insbesondere das Bundesland Vorarlberg, ist anders. Nicht nur, dass die Vorarlberger aus Sicht der Österreicher hinter einem großen Bergmassiv wohnen, nein, auch deren Sprache unterscheidet sich ganz erheblich von der der Restösterreicher. Dort zwischen Schweiz und Tirol wird nämlich ein alemannischer Dialekt gesprochen.

Der sprachlichen Besonderheit wird nun auch durch die Werbung Rechnung getragen, was nur konsequent ist, handelt es sich doch bei der beworbenen Eigenmarke der lokalen Supermarktkette “Sutterlüty” ausschließlich um Produkte aus der Region. B’sundrig, also besonders, sollen die Produkte sein.  Als bekennender Vorarlberger kann ich mir durchaus vorstellen, dass das Eingehen auf die Eigenheiten der Sprache von Erfolg gekrönt wird. Auf den Dialekt sind wir Vorarlberger nämlich stolz.

Allein – auch Dialekte sind, zumindest in geringem Umfang, der Grammatik der Sprache, von der sie abzweigen, unterworfen. Und mir ist weder im Dialekt, noch im Hochdeutschen bekannt, dass man ein S apostrophiert, außer es wird dadurch ein Vokal gewissermaßen “verschluckt” . Und die Ausnahmen, natürlich. Die Namensgeber der Produktlinie “Sutterlüty’s” sehen das freilich etwas anders.

Eine Reaktion zu “B’sundrig sprachlich”

  1. Axel

    Im hessichen kommt das vor. Daher kommt auch der Spruch das es im hessichen nur Frauennamen gibt, die mit s anfange:

    -’s Heidi
    -’s Katharina
    -’s Daniela
    usw.

Einen Kommentar schreiben